top of page
Search

戒掉手机瘾

现代几乎人人都离不开手机。“低头族”这个族群越来越强大,之前我也是其中的一员。已经数不清有多少次和父母的矛盾是由于玩手机引起的,为了得到它可谓是不择手段了。当我拿起手机的时候似乎整个世界都与我没有关系了,每天只有沉浸在这虚拟世界里才能感受那一点点快乐。即使是许多我很感兴趣的事情,但是每次都会由于抵挡不住手机的诱惑最后什么都没有做成,因为做着做着就开始玩手机了。有时甚至连今天是星期几都不知道更别提发现春天了。手机就像是一双无形的大手操纵着我的生活,在一天天的生活中除了玩手机真的就找不到其他可以做的事情了。到了叔叔这里之后,我才知道原来有许多真正快乐的事情。没有了手机我们可以一起组装床,学习到许多生活中的小技巧,就像如何切葱花、怎么蒸米饭更好吃。我们一起出门感受大自然的风一起拍照一起发现新的事物。原来有许多乐趣可以在书中被发掘。现在想想如果没有到叔叔这里来,照这样下去真的很可怕,因为一事无成是必然的后果,更别提其他更远大的理想了。


In modern times, almost everyone can't live without a mobile phone. The group of "Lower Heads" is getting stronger and stronger, and I was one of them before. I can't count how many times I've had a conflict with my parents because of playing with my phone, and I'd do anything to get it. When I pick up my phone, it seems that the whole world has nothing to do with me, and only immersed in this virtual world can I feel that little happiness every day. Even though there are many things that I am very interested in, but every time I can't resist the temptation of my phone, I don't get anything done in the end, because I start playing with my phone while I'm doing it. Sometimes I don't even know what day of the week it is, let alone discover spring. The mobile phone is like a pair of invisible hands that control my life. In my daily life, I really can't find anything else to do except play with my mobile phone. After I got to uncle, I realized that there are many really happy things. Without the mobile phone, we can assemble the bed together and learn many small skills in life, such as how to cut chopped green onion and how to steam rice to taste better. We go out together to feel the wind of nature, take pictures and discover new things together. It turns out that a lot of fun can be discovered in the book. Thinking about it now, if I didn't come to uncle, it would be really scary to go on like this, because nothing is an inevitable consequence, let alone other more lofty ideals.


加拿大的天气真的很神奇,我已经记不清楚有多少次当我说完:“太好了,春天终于来了!”之后,再一看院子的地上又积满薄薄的一层雪了。公园前那棵枫树的叶子停留在树枝上已经整整一个冬天了,我很好奇如果树枝生出新芽,那么树上“年老的”的树叶将何去何从呢?虽然这几天的天气还是有一些反复无常,比如当我们晴天踏出房门离家还不到20米时突然下大的雨,再或者是突然变成冰雹的雨。即使天气还是会时不时的开一个小小的玩笑,但是丝毫不影响我知道春天来了。最明显的原因是因为天气已经慢慢转暖了,我已经不需要裹着厚厚的羽绒服出门了。也许是那些从土里新生的嫩芽或者是树上星星点点的翠绿让我真正感受到了春天的存在。


The weather in Canada is really magical, and I can't remember how many times I've said, "Great, spring is finally here!" Then I looked at the yard and the ground was covered with a thin layer of snow again. . The leaves of the maple tree in front of the park have been sitting on the branches for the whole winter, and I wonder what happens to the "old" leaves on the tree if the branches sprout new ones? Although the weather in the past few days is still somewhat erratic, for example, when we stepped out of the door on a sunny day and less than 20 meters away from home, it suddenly rained heavily, or it suddenly turned into hail. Even if the weather still makes a little joke from time to time, it doesn't affect me at all knowing that spring is here. The most obvious reason is that because the weather is slowly getting warmer, I no longer need to go out in a thick down jacket. Maybe it's the new shoots from the soil or the green spots on the trees that make me really feel the presence of spring.

30 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page