top of page
Search

天下无贼

上周末看了一部电影叫《天下无贼》。“傻根”,人如其名,一口方言,黢黑的皮肤。当身边的亲朋劝他说当心贼会偷他的六万块钱时,他向人群大喊“你们谁是贼啊,站出来给俺老乡看看”,在没有得到回应后说“怎么样,没贼吧”。大家肯定都在想,怎么可能有那么傻的人会站出来承认自己是贼,这么问太可笑了。但就是这么一个傻里傻气的人却给我留下了深刻印象。所谓的“傻”其实就是他不像其他人那样为了自己的利益勾心斗角,尔虞我诈。他帮助别人即使会让自己受到损失或者完全不会获利。大家已经习惯性的将这种不会维护或者获得利益的人称为傻子。但是他真的傻吗?假如傻根不”傻“,相反他很精明。他没有之前的种种,没有当女主角独自走在路上时骑车稍她一程,没有在得知女主角”生病“时拿出五千块钱,没有在便衣警察的钱包丢了时送他鸡蛋吃,也没有在明知是无偿献血时献血即使自己晕血…相信就算他再精明,将钱藏的再紧,终究也逃脱不了两波贼高超的偷盗手法的“毒手”吧。他是用自己的善良感动了主角们保护他的钱。所以与其说他傻,还不如说他很善良纯真。不管怎么说,做一个善良的人都是会得到庇佑的。


I watched a movie called "A World Without Thieves" last weekend. "Silly Root", as the name suggests, speaks a dialect, and has dark skin. When relatives and friends around him persuaded him to beware that thieves would steal his 60,000 yuan, he shouted to the crowd, "Who are you thieves, stand up and show my fellow villagers", and after receiving no response, he said, "How are you? No thief." Everyone must be thinking, how could someone so stupid come forward and admit that they are thieves, it is ridiculous to ask such a question. But it was such a foolish person who left a deep impression on me. The so-called "stupid" actually means that he doesn't intrigue and cheat for his own interests like other people. He helps others even if he loses himself or doesn't gain at all. Everyone has been accustomed to calling such people who do not maintain or gain benefits as fools. But is he really stupid? If the fool is not "stupid", on the contrary he is very shrewd. He didn't have anything like before, he didn't give the heroine a ride when she was walking alone on the road, he didn't take out five thousand dollars when he learned that the heroine was "ill", and he didn't give him the plainclothes policeman when he lost his wallet. Eat eggs, and don't donate blood when he knows it's voluntary blood donation, even if he faints... I believe that no matter how shrewd he is, no matter how tightly he hides the money, he will not be able to escape the "poisonous hands" of two waves of thieves' superb stealing techniques. He moved the protagonists to protect his money with his kindness. So instead of saying he is stupid, it is better to say that he is kind and innocent. In any case, being a kind person will be blessed.


在《天下无贼》中,与其说主角们是为了保护他的钱,还不如说他们是为了保护他的纯真。傻根是来自大山的孩子,他没有接触过社会这个大染缸的污染。傻根说:“我在高原,逢年过节都是我一个人在那看工地,没人跟我说话我跟狼说话。我不怕狼,狼也没伤害过我。我走出高原,这么多人在一起跟我说话。我就不信,狼都没伤过我,人会害我。“傻根不管是在家里还是在高原上,从来都没有经历过人心的险恶。发生在他身边的事情包括他自己都是很善良很单纯的,所以他相信这个世界上好人比坏人多。人们经常把这种纯真叫做傻,其实是因为他们自己总是想从别人那里获取利益所以害怕别人从自己这里获得利益而处处防着别人。他的那种善良不是做给别人看,而是发自内心的想帮助别人。


In A World Without Thieves, the protagonists are not so much to protect his money as they are to protect his innocence. Silly root is a child from the mountains. He has never been exposed to the pollution of the big dye vat of society. Silly root said: "I'm in the plateau, and during the festivals, I watch the construction site alone. No one talks to me. I talk to wolves. I'm not afraid of wolves, and wolves haven't hurt me. I walked out of the plateau, so many people Talk to me together. I don't believe that the wolf has never hurt me, but people will hurt me. "Silly root has never experienced the sinister human heart, whether at home or on the plateau. The things that happen to him, including himself, are very kind and simple, so he believes that there are more good people than bad people in this world. People often call this kind of innocence stupid. In fact, it is because they themselves always want to gain benefits from others, so they are afraid that others will gain benefits from themselves and are always on guard against others. His kindness is not for others to see, but from the heart to help others.

17 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page