因為開始與新同學重溫以前的一些文章的緣故,時常不禁想起剛來到叔叔這裡時大家與自己的樣子,於是心中有了不小的訝異:原來同學們已經變得這樣不同了,原來自己已經變得這樣不同了,而自己竟然對這種差別麻木了這樣久。同時,不斷地記憶起許多叔叔這裡的規章制度及其道理和感受到以前的學生在叔叔教育下所達到的虔誠而善良的心理狀態,心中感到很是慚愧。不善反省的我在時間的流逝下忘卻了這些事物,日益淪為自滿的奴隸,以致於在修養處進步甚微,甚而在某些方面有所退步,不能不說是很可笑愚笨的啊。
Because of the sake of reviewing some previous articles with our new classmates, I usually can not stop recalling what my classmates and I were when we first arrived here, thus feeling a a sort of surprise, that they have become so different, but I have neglected this for such a long time. In the meantime, continually recalling many rules once set and their reasons that uncle taught us; and the pious and virtuous mindset the former students had reached under the uncle’s education, I feel ashamed. Not good at introspection, I, as time passes, have forgotten these things, becoming slave of pride and instead of progressing much, less; and in some way even backward. What can I say to refer to this as except awkward.
댓글