top of page
Search
Kaiyuan Yang 愷元

温故

我们再次开始温故以前的文章了。得到新的领悟的同时,往昔的回忆也纷至沓来。不同的是,我已不会再为「黄泉路上无剩饭」感到惶恐,为「随意发誓」心怀戚戚,「出口成脏」离我好像已有千里之遥,而「读书」则也已成为我生活中的一部分。在叔叔的教育下,我一步一步走到了今天。如今这些文章,便忽然仿佛成为了纪念品,就像沙滩上的脚印,证明我曾走过的痕迹。


We again read our old articles. When I gained new thoughts from them, old memories also came to me. The different thing was that today I would no longer feel worried for leftover leading me to hell (for I would not produce leftover), for my random vows; dirty words are away from me, and reading has become a part of me. Under education of uncle, I walked to me today pace by pace. These articles, seemed to become souvenir, like footprints on beach, proving the trace of me.


小山要开始学车了。最近虎哥已带他上了路。去年我学车的时候是外边的人教的。但不久叔叔便让虎哥将一个老车带去给修车行让他们给副驾驶加刹车,这样以后我们学车便不再需要外人来教。我记得当时知道这件事自己还很惊讶,后来却得知其实很多外国人都是这样。他们很少会请外人,一般都是自己教自己家的孩子。于是我又回想一下,这才发现确实是这样才比较合乎道理。


Mountain was going to learn how to drive. Recently Brother Hank has brought him onto the nearby roads. Last year, it was a person outsider who taught me. But soon uncle asked Brother Hank to bring an old car to have a left brake attached, so that we needed no outside to teach us. I remember that when I heard this I felt surprised, but later learned that many foreigners were likes this. They rarely asked outsiders, but taught their children themselves. So I rethought about it, and found it reasonable so.

14 views0 comments

Recent Posts

See All

Opmerkingen


bottom of page