Search

堅持

最近听了一个古代为人气节操守不变的小故事。明朝有位王中丞,为官两袖清风,一尘不染。有一天清查库帑,发现一笔无主可归的盈余金,共三十四万两。

因国家久无战争,军数少而饷多,日积月累,遂有此笔盈余。老友知道他为官清廉,劝他为子孙计划留下四万两,上报其余。这笔钱既非下取民膏,亦非侵占国库。王中丞听了笑着说:“如此有如孀居之妇,守三十年节,一旦为儿孙计而改节,不可惜吗?”乃尽数奏报,不留锱铢。人们称赞王中丞是位难得的真君子。后来他历任郡守,诸孙连中数元,家道久兴不衰。

不贪占公款,为人清廉,一年两年易,十年八年难。何况大笔不动,又不侵占小额,守住自己的良心三十年如一。相比自己,真是惭愧,这种毅力,真是对我的一个激励。平时注意抑制自己不好的思想,提神关注着,克制克制着也觉得累。有的时候就不想坚持下去,想顺着放纵它,享受一把“顺流而下”的快感。但这其实是对自己的不负责任,应该持之以恒,坚持下去。希望恶念慢慢地会越来越少,有一天会消失,对待他人都是很自然的充满善意。


Recently, I heard a little story about the unchanging ethics of popularity in ancient times. In the Ming Dynasty, there was a Wang Zhongcheng, who was an official with clean sleeves and a spotless appearance. One day, I checked the treasury and found a surplus of 340,000 taels with no owner.

Because the country has not been at war for a long time, the army has a small number and a large salary. The old friend knew that he was a clean and honest official, and advised him to keep 40,000 taels for the plan of his descendants and report the rest. This money is neither to take the people's ointment, nor to invade the national treasury. Wang Zhongcheng smiled and said, "Isn't it a pity that she is like a widow who keeps the 30th anniversary of the festival and changes the festival for the sake of her children and grandchildren?" People praised Wang Zhongcheng as a rare true gentleman. Later, he served as the county governor, and his grandsons were even in the middle, and his family was prosperous for a long time.

Not embezzling public funds and being a clean person is easy in one year or two, but difficult in ten or eight years. What's more, he doesn't move large sums, does not encroach on small sums, and keeps his conscience for 30 years. Compared to myself, I am really ashamed. This kind of perseverance is really an inspiration to me. Usually pay attention to suppressing their bad thoughts, refreshing and paying attention, restraining and restraining also feel tired. Sometimes I don't want to stick to it, I want to indulge it and enjoy the pleasure of "downstream". But this is actually irresponsible to yourself, you should persevere and persevere. I hope that the evil thoughts will gradually become less and less, and one day will disappear, and it is natural to treat others with kindness.


周末,姐姐打算我们自己做绿豆糕吃。于是提前泡好了一玻璃盆绿豆。下午,我们一起帮着去绿豆皮。要保证去过皮的绿豆是完整的,所以我们摸索了几种可靠的脱皮方法。用手搓,用木铲压,用擀面杖轻轻擀。滤水,压,挑皮。这是一个漫长而辛苦的过程,肩膀渐渐变酸,几个小时后我们才勉强凑出了一盆无皮绿豆。

享受容易,劳动难,美食是要付出辛苦的。真佩服多年来一直使用传统工艺的匠人,能抵抗住机器的诱惑,坚持奉献给顾客原汁原味的味道。了不起,真的辛苦了!


On weekends, my sister plans to make our own mung bean cakes to eat. So I soaked mung beans in a glass pot in advance. In the afternoon, we helped to remove the mung bean skin together. To ensure that the peeled mung beans are intact, we have explored several reliable methods of peeling. Rub with your hands, press with a wooden spatula, and gently roll with a rolling pin. Drain the water, press, and pick the skin. It was a long and arduous process, the shoulders gradually became sour, and it was only after a few hours that we managed to scrape together a pot of skinless mung beans.

Enjoyment is easy, labor is difficult, and food is hard work. I really admire the craftsmen who have been using traditional craftsmanship for many years. They can resist the temptation of the machine and insist on dedicating the original taste to the customers. Amazing, really hard work!

24 views0 comments

Recent Posts

See All

负鼠

烟花