伴随着四月的脚步,冰雪逐渐消融,那些原本藏匿在皑皑白雪之下的垃圾都露出了头角。刚下过雨的地面很是湿润,塑料包装袋就躺在路边或草地里。在靠近公园的那条小路上我们发现了一小袋破掉的厨余垃圾:明显是垃圾车收垃圾那天,从哪户人家的垃圾桶里被风刮出来的。公园的那条小路旁,草丛深处有许多泡沫纸板。看到这些垃圾,有的时候我会想:“他们看到随处可见的垃圾不会感到刺眼吗?”似乎保护环境是别人的事情,与自己无关,所以就可以随意乱丢。根本原因还是由于自私,有些人已经习惯于只考虑自己。随手乱丢垃圾会很方便,不需要找垃圾桶。但是他们没有想到那些误食塑料的小动物们会因此生命受到威胁。浣熊由于饥饿扒垃圾桶而被人们嫌弃,一切没有便利到人们自己的事物都会让他们产生嫌弃、抱怨的心情。如果人们都开始为别人的考虑,成为一个善良的人,那么这个世界会变的多么美好啊!
With the footsteps of April, the ice and snow gradually melted, and the garbage that had been hidden under the white snow all showed their heads. The ground after it has just rained is very wet, and the plastic packaging bags are lying on the side of the road or in the grass. On the path near the park, we found a small bag of broken kitchen waste: it was obviously blown out of someone's trash can by the wind on the day the garbage truck collected the garbage. Beside the path in the park, there are many foam cardboards deep in the grass. When I see these rubbish, sometimes I think: "Wouldn't they feel dazzling when they see the rubbish everywhere?" It seems that protecting the environment is someone else's business and has nothing to do with me, so I can throw it away at will. The fundamental reason is still due to selfishness, some people have become accustomed to only thinking about themselves. It is very convenient to litter at will, no need to look for a trash can. But they didn't expect that the lives of those small animals who ate plastic by mistake would be threatened. Raccoons are disgusted by people because they are hungry and pick up trash cans. Everything that is not convenient for people will make them feel disgusted and complain. How much better the world would be if people started to think about others and become a kind person!
Comentarios