仿佛轉瞬間就到了夏天,白日的陽光逐漸強烈了起來,只是在清晨時,空氣仍然些許微涼,瀰漫著濕潤的泥土與草木的氣味。後院樹木的白色的花已經凋謝了,沉靜的綠葉紛紛從樹枝間伸展出來,時而些許慵懶地隨風搖曳著。在週六時,大雨忽而地落下,又很快地消失,在布滿草坪的蒲公英上留下潮濕的雨水。城市也從疫情的封鎖中漸漸地恢復了回來。這是在加拿大的第一個夏天。
It seems that summer arrives instantly, with sun shining more intensely; only in morning, the air is still a little cool, giving off the fragrant scent of mud and vegetation. The flowers of the tree in our backyard has now withered and green leaves began stretching out, sometimes languidly swaying in breeze. Rain dropped from sky and disappeared suddenly, only leaving raindrop on the dandelion which covered the whole green. City also began recovering from lock down. This is the first summer spent in Canada.
Comments